-
1 torche
torche [tɔʀ∫]feminine noun( = flambeau) torch• se mettre en torche [parachute] to candle* * *tɔʀʃnom féminin ( flambeau) torchPhrasal Verbs:* * *tɔʀʃ nf1) (pour éclairer) torch2)se mettre en torche [parachute] — to candle
* * *torche nf ( flambeau) torch; être transformé en torche vivante to become a human torch; éclairé par des torches [jardin, parcours] torchlit; parachute en torche candled parachute.[tɔrʃ] nom féminin1. [bâton résineux] torchelle n'était plus qu'une torche vivante ou vive she'd become a human torch, her whole body was ablaze2. ÉLECTRICITÉ & TECHNOLOGIE3. AÉRONAUTIQUE -
2 torche-cul
-
3 torché
adj.1. Mal torché:a (of pcrson): Uncouth, ill-mannered. En voilà un mal torché! What an uncivilized nurk!b (of work, task): 'Botched', bungled.2. Bien torché (of task, sometimes of a work of art): Neatly executed. Il nous sort des dessins bien torchés! He's been churning out some really crisp drawings! -
4 torche
n. f. Se mettre en torche:a (of parachute): To 'candle', to fail to unfurl.b (fig.): To 'come unstuck', to 'come a cropper', to suffer a serious setback. Nos ventes sont en torche! Our salesfigures have taken a nose-dive! -
5 torche
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > torche
-
6 torche de soudage
-
7 torche électrique
-
8 torche-cul
n. m.1. 'Bum-fodder', toilet-paper.2. (pej.): 'Rag', trashy newspaper (one whose ultimate function when the day is gone is easy to guess!). -
9 torcher
torcher (inf!) [tɔʀ∫e]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ derrière] to wipeb. [+ travail, rapport] ( = produire) to toss off ; ( = bâcler) to make a mess ofc. ( = boire) il s'est torché la bouteille de vodka he polished off (inf) or downed (inf) the bottle of vodka• il était complètement torché ( = saoul) he was completely pissed (inf!) (Brit) or wasted (inf!) (US)* * *(colloq) tɔʀʃe verbe transitif1) ( essuyer) to wipe2) ( faire vite) to dash off (colloq) [article, rapport]; ( bâcler) to cobble [something] together* * *tɔʀʃe vt1) (= essuyer) * to wipe2) (= produire) to knock off, * to churn out, ** * *torcher verb table: aimerA vtr1 ◑to wipe [fesses]; torcher un enfant to wipe a child's bottom;2 ○( avec torchon) to wipe;3 ○( faire vite) to dash off○ [article, rapport]; ( bâcler) to cobble [sth] together [article, rapport]; un article bien torché ( ton admiratif) a well-written article.B se torcher● vpr se torcher (le cul●) to wipe one's arse● GB ou ass◑ US; je m'en torche I don't give a shit◑.[tɔrʃe] verbe transitif1. (familier) [essuyer - plat, casserole] to wipe clean2. (très familier) [nettoyer - fesses] to wipe———————— -
10 flambeau
masculine noun( = torche) (flaming) torch* * *pl flambeaux flɑ̃bo nom masculin1) ( torche) torch2) fig torch (de of)3) ( chandelier) candlestick* * *flɑ̃boflambeaux pl nmtorch, flaming torch* * *1 ( torche) torch; à la lueur des flambeaux by torchlight; retraite aux flambeaux torchlight procession;2 fig torch (de of); le flambeau de la tradition/liberté the torch of tradition/liberty; reprendre le flambeau to take up the torch;3 ( chandelier) candlestick.1. [torche] torch[chandelier] candlestickmarche ou retraite aux flambeaux torchlit processionpasser ou transmettre le flambeau to pass on the torchse passer ou se transmettre le flambeau (de génération en génération) to pass the tradition down (from generation to generation)2. (littéraire) [lumière]le flambeau du rationalisme/de la foi the light of rationalism/faith -
11 enflammé
enflammée ɑ̃flame adjectif1) lit burning2) fig [personne, déclaration] passionate; [discours] impassioned, fiery3) Médecine [gorge, blessure] inflamed4) ( rouge) [joues, visage] burning (de with); [ciel] ablaze (jamais épith), blazing* * *ɑ̃flɒme adj enflammé, -e1) (torche, allumette) burning3) fig (nature, discours, déclaration) fiery* * *A pp ⇒ enflammer.B pp adj1 lit [forêt, objet, maison] burning;2 fig [personne, déclaration, regard, baiser] passionate; [discours] impassioned, fiery; enflammé de burning with;[bûche] burning2. (littéraire) [visage] burning[regard] fiery -
12 allumer
allumer [alyme]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ feu, bougie, poêle, cigare] to lightb. [+ électricité, gaz, lampe, radio] to turn onc. ( = éclairer) allumer une pièce to turn the lights on in a room2. reflexive verb► s'allumer [lumière, radiateur] to come on• ça s'allume comment ? how do you switch it on?* * *alyme
1.
1) ( par la flamme) to light [bougie, gaz]; to strike [allumette]; to start [incendie]le feu ne va pas rester allumé — the fire is not going to stay alight GB, lighted US
2) ( électriquement) to switch [something] on, to turn [something] on3) ( exciter) to stir [imagination]; to arouse [désir]; to turn [somebody] on (colloq) [personne]
2.
s'allumer verbe pronominal1) ( électriquement) [lampe, radio, chauffage] to switch on2) fig [regard] to light up* * *alyme vt1) [lampe, phare, radio] to put on, to turn on, to switch on, [chauffage] to put onAllume la radio. — Put the radio on., Turn the radio on., Switch the radio on.
2) [feu, bougie, cigare, gaz] to lightElle a allumé une cigarette. — She lit a cigarette.
* * *allumer verb table: aimerA vtr1 ( par la flamme) to light [bougie, poêle, briquet, gaz]; to strike [allumette]; to start [incendie]; le feu ne va pas rester allumé the fire is not going to stay alight GB, lighted US;2 ( électriquement) to switch [sth] on, to turn [sth] on [lumière, appareil, électricité]; allumer la chambre to switch on ou turn on the light in the bedroom; le couloir est allumé the light is (switched ou turned) on in the corridor; laisser ses phares allumés to leave one's headlights on; laisser sa chambre allumée to leave the lights in one's room on; allume! switch on ou turn on the light!; c'est allumé chez elle her lights are on;3 ( exciter) to stir [imagination]; to arouse [désir, jalousie, colère]; to turn [sb] on○ [personne].B s'allumer vpr1 ( électriquement) [lampe, radio, chauffage] to switch on; le chauffage s'allume automatiquement the heating switches on automatically; le couloir s'allume où? where do you switch on the light in the corridor?;2 ( s'exciter) [désir, colère] to be aroused; [regard] to light up.[alyme] verbe transitif1. [enflammer - bougie, réchaud, cigarette, torche, gaz] to light ; [ - bois, brindille] to light, to kindle ; [ - feu, incendie] to light, to start2. [mettre en marche - lampe, appareil] to turn ou to switch ou to put on (separable) ; [ - phare] to put on, to turn on (separable)le bureau est allumé there's a light on in the office, the lights are on in the office————————s'allumer verbe pronominal intransitif1. [s'éclairer](figuré) [visage, œil, regard] to light up2. [se mettre en marche - appareil, radio] to switch ou to turn on ; [ - lumière] to come on -
13 torcher
I.v. trans.1. To 'scamp', to botch (a job or task).2. (of unimportant newspaper article, etc.): To 'knock off', to 'dash off', to write in haste with little care for style.3. Se faire torcher: To 'get trounced', to be soundly defeated.II.v. pronom. Se torcher de quelque chose: 'Not to give a fuck about', not to care two hoots about something. Vos histoires à la con, je m'en torche! I don't care a rap about those silly stories of yours!
См. также в других словарях:
torche — [ tɔrʃ ] n. f. • XIIIe; torce, torque déb. XIIe; lat. pop. °torca, class. torques « torsade, collier » 1 ♦ Techn. Bouchon fait d un tortis de paille qui protège les arêtes des pierres de taille pendant leur transport. Bord d osier roulé d… … Encyclopédie Universelle
torché — torche [ tɔrʃ ] n. f. • XIIIe; torce, torque déb. XIIe; lat. pop. °torca, class. torques « torsade, collier » 1 ♦ Techn. Bouchon fait d un tortis de paille qui protège les arêtes des pierres de taille pendant leur transport. Bord d osier roulé d… … Encyclopédie Universelle
torche-cul — [ tɔrʃəky ] n. m. • 1489; de torcher et cul ♦ Vx Fam. Linge, papier avec lequel on s essuie après être allé à la selle. Des torche culs. « Comment Grandgousier connut l esprit merveilleux de Gargantua à l invention d un torchecul » (Rabelais). ♢… … Encyclopédie Universelle
torche — 1. (tor ch ) s. f. 1° Étymologiquement, chose roulée, tortillée ; sens inusité, mais qui se retrouve dans tout ce qui est désigné par le mot torche. 2° Linge roulé que les femmes se mettent sur la tête quand elles portent un vase. 3° Selle… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
torche — Torche, Considerez si nous disons point Torche pour Torse, a Torquendo, seu tortione. Je sçay que j ay veu torche toute torse ou entortillée autour d un long baston, Encore appelons nous un Tortis, un cierge, ou longue chandelle de cire torse.… … Thresor de la langue françoyse
Torche a plasma (recyclage) — Torche à plasma (recyclage) Pour les articles homonymes, voir Torche à plasma. La torche à plasma est une technologie initialement développée par Aérospatiale (actuellement EADS Astrium Space Transportation). Une torche à plasma est un dispositif … Wikipédia en Français
Torche a plasma — Torche à plasma Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Une torche à plasma peut être : une torche à plasma, procédé de chimie une torche à plasma, appareil de vitrification de déchets une… … Wikipédia en Français
torché — torché, ée (tor ché, chée) part. passé de torcher. L enfant torché par sa nourrice. Familièrement et fig. Un homme mal torché, mal habillé. Cela est mal torché, est torché à la diable, cela est fait grossièrement. Bien torché, bien fait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Torche a plasma (chimie) — Torche à plasma (chimie) Pour les articles homonymes, voir ICP et Torche à plasma. La torche à plasma est une méthode physique d analyse chimique permettant de doser la quasi totalité des éléments simultanément (l analyse prend quelques minutes,… … Wikipédia en Français
Torche à plasma (chimie) — Pour les articles homonymes, voir ICP et Torche à plasma. La torche à plasma est une méthode physique d analyse chimique permettant de doser la quasi totalité des éléments simultanément (l analyse prend quelques minutes, hors préparation). On… … Wikipédia en Français
torche-pot — ● torche pot, torche pots nom masculin Autre nom de la sittelle commune. torche pot [tɔʀʃəpo] n. m. ÉTYM. 1555; « marmiton », v. 1175; de 1. torcher, et pot. ❖ ♦ Vx. Oiseau appelé également sittelle. Au plur. || … Encyclopédie Universelle